회원가입

로그인

아이디
비밀번호
ID/PW 찾기
아직 회원이 아니신가요? 회원가입 하기

영국 준국가) 지배해라 브리타니아여

멋쩍은데이트

1.
When Britain first, at Heaven's command
브리튼이 하늘의 명령을 따라,
Arose from out the azure main;
푸른 망망대해로부터 솟아났을 때,
This was the charter, the charter of the land,
그 땅에 내려진 헌장 있었으며,
And guardian angels sang this strain:
그리고 수호천사들은 이 선율을 노래했다네.
(후렴)

후렴.
"Rule, Britannia! Britannia rule the waves:
"지배하라 브리타니아여! 바다를 지배하라:"
"Britons never will be slaves."
"브리튼인은 결코 노예가 되지 않으리!"

2.[3]
The nations, not so blest as thee,
그대만큼 축복받지 못한 열방들은,
Must, in their turns, to tyrants fall;
반드시 차례로 그들의 폭군의 파멸로 이르리니,
While thou shalt flourish great and free,
그대가 위대하고, 자유로이 번성할 동안,
The dread and envy of them all.
열방 모두에 두려움과 선망의 대상 될지니!
(후렴)

3.
Still more majestic shalt thou rise,
그대는 앞으로 더욱 힘차게 떨치리라,
More dreadful, from each foreign stroke;
외세의 일격으로부터 더욱 강해지리라,
As the loud blast that tears the skies,
하늘을 찢을 천둥마저도,
Serves but to root thy native oak.
그대 토양의 떡갈나무만 더욱 단단히 뿌리내리게 하리라.
(후렴)

4.
Thee haughty tyrants ne'er shall tame:
고집 센 폭군들은 그대를 절대 굴복시키지 못하리.
All their attempts to bend thee down,
그대를 꺾기 위한 그들의 모든 시도마저도,
Will but arouse thy generous flame;
단지 그대의 자애로운 불꽃만 더욱 키우리라.
But work their woe, and thy renown.
허나 그들의 고통을 어루만지라, 그대의 고명은 더욱 높아질테니!
(후렴)

5.
To thee belongs the rural reign;
그대에게 농업의 지배가 있으니,
Thy cities shall with commerce shine:
그대의 도시는 통상을 통해 빛나리라.
All thine shall be the subject main,
그대의 모든 것은 본토에 속할지니.
And every shore it circles thine.
세계의 모든 해안은 그대를 돌리라!
(후렴)

6.
The Muses, still with freedom found,
시신(詩神)들이 여전히 자유를 찾을 수 있는 곳,
Shall to thy happy coast repair;
그대의 즐거운 해안으로 모이는도다!
Blest Isle! With matchless beauty crown'd,
축복받은 섬이여, 비견될 데 없는 미를 계관받은 곳!
And manly hearts to guard the fair.
사내다운 마음으로 어여쁜 자를 지키는도다!
(후렴)

 

 

 

옛날 영국 해군이 쓰던 군가이기도 한데 한 때  영국 국가 처럼 쓰이기도 하다가

지금은 하느님 여왕페하를 지켜주소서가 영국 국가로 쓰입니다.

 

게다가 이 노래는 사실 제국주의적 노래이기도 해서

국가로 쓰이기도 좀 그래서 갓 세이브 더 퀸을 국가로 부릅니다.

댓글
2
댓글 쓰기
권한이 없습니다.
  • 은하
    2021.11.26

    나무위키 ㅋㅋㅋㅋㅋ

  • 은하
    멋쩍은데이트
    작성자
    2021.11.26
    @은하 님에게 보내는 답글

    가사 1절만 알아서 나머지 가사땜에 나무위키에서 가져왔습니다 ㅎㅎ