대만 리버티타임즈(自由時報): "대망신! 윤석열은 겨우 바이든하고 회담했는데 몰래 "이 새끼들"이라고 한 것이 공개!"
굥 발언을 원문 그대로 가져와서 "이 새끼", "쪽팔려서"가 무슨 뜻인지도 설명함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/4066887
대만 중앙통신사(국가기간 통신사): "큰 망신 당한 윤석열, 바이든과 미국에 욕설하는 장면이 노출되다"
대만 리버티타임즈(自由時報): "대망신! 윤석열은 겨우 바이든하고 회담했는데 몰래 "이 새끼들"이라고 한 것이 공개!"
굥 발언을 원문 그대로 가져와서 "이 새끼", "쪽팔려서"가 무슨 뜻인지도 설명함 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
https://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/4066887
대만 중앙통신사(국가기간 통신사): "큰 망신 당한 윤석열, 바이든과 미국에 욕설하는 장면이 노출되다"
어쩔껴?!!!!인제!
그뜻은 아주 좋은말이다.라고 또 해명해라.