유희왕 듀얼몬스터즈 2기 오프닝 |
こえられない」「イライラする」 |
「코에라레나이」「이라이라스루」 |
「넘을 수가 없어」「짜증나」 |
ハ-ドルを こわしたって なんにも こたえは でないし |
하-도루오 코와시타잇테 나응니모 코타에와 데나이시 |
장애물을 부숴 봤자 해답은 아무 것도 나오지 않고. |
チカラとか あいじょううんぬん バランスを まもらないと |
치카라토카 아이지우우응누응 바란수오 마모라나이토 |
힘과 애정 운운하는 것의 균형을 지키지 않으면 |
じぶんを みうしなっ てしまうよ |
지부응오 미우시나잇 테시마우요 |
자신을 놓치고 말 거야. |
あやつられてるのか? on the filed だれもが |
아야츠라레테루노카? on the filed 다레모가 |
누구나 필드 위에서 조종당하고 있는 건가? |
おびえずに go away でも... |
오비에주니 go away 데모... |
하지만... 두려워하지 않고 앞으로 가겠어. |
みえない あしたのみち |
미에나이 아시타노미치 |
보이지 않는 미래의 길을 |
えらぶ ことは できないかも しれない |
에라부 코토와 데키나이카모 시레나이 |
선택할 수는 없을 지도 몰라. |
めをとじて こころできる just like cards きっと |
메오토지테 코코로데키루 just like cards 키잇토 |
눈을 감고 마음으로 내놓는 카드의 승부 패처럼, 반드시 |
きせきを ひきあてよう |
기세키오 히키아테요우 |
기적을 뽑아내는 거야. |
ほんきだして いきていたら たいせつな ものがふえて |
호응키다시테 이키테이타라 타이세츠나 모노가후에테 |
본심으로 살아가니 소중한 것들이 늘어서 |
いやな こと わすれて いたんだ |
이야나 코토 와수레테 이타응다 |
싫은 일들을 잊어버리고 있었어. |
みえないきずなこそ on the filed だれもが |
미에나이키주나코소 on the filed 다레모가 |
필드 위에서의 보이지 않는 인연이야말로 누구나 |
ひつような it's the power だから... |
히츠요우나 it's the power 다카라... |
필요한 힘이니까... |
ひとりの さびしさ つらさを しって |
히토리노 사비시사 츠라사오 시잇테 |
혼자라는 쓸쓸함과 괴로움을 알고 |
いたみを わかるいま |
이타미오 와카루이마 |
고통을 아는 지금은 |
じぶんに おそいかかる どんな ことも |
지부응니 오소이카카루 도응나 코토모 |
자신에 닥쳐오는 그 어떤 일도 |
にげないで せおえてる |
니게나이데 세오에테루 |
도망가지 않고 짊어질 수 있어. |
へいきな かおして うらぎる ひとが |
헤이키나 카오시테 우라기루 히토가 |
태연한 얼굴로 배반하는 사람이 |
あまりに もおおいいま |
아마리니 모오오이이마 |
너무나도 많은 현대 |
めを とじて こころでみる just like cards それは |
메오 토지테 코코로데미루 just like cards 소레하 |
눈을 감고 마음으로 보는 카드처럼, 그 것은 |
やくそくされた yes! you are the winner |
야쿠소쿠사레타 yes! you are the winner |
약속되어 있어. 그래! 넌 승자야. |
みえない あしただから こそ |
미에나이 아시타다카라 코소 |
보이지 않는 미래기 때문이야말로 |
ワクワクできるんだと ah きづいた |
와쿠와쿠데키루응다토 ah 키두이타 |
두근두근 거릴 수 있는 거라는 걸 알았어. |
never lose! こころできる just like cards きっと |
never lose! 코코로데키루 just like cards 키잇토 |
절대 안 져! 마음으로 내놓는 카드의 승부 패처럼, 분명 |
きせきが おこるから |
기세키가 오코루카라 |
기적이 일어날 테니까 |
풀 버전은 가사 나온영상이 없네요!