그냥 문맥으로 구분하나?
아니면 영어적으로 생각했을 때, 크게 구분지을 필요는 없는 것인가..?
while을 코마 (,) 다음에 쓰면 '반면에'일 가능성이 크지
오... 여러 예문을 봤을 때 그런 것 같음
충고 댕큐합니다~
물론 문장을 너무 말도 안되게 짧게 '나는 추운 반면에 그는 덥다' 이렇게 쓰면 코마를 안쓸수도 있는데... 원래는 쓰는게 맞지요
예시 ㅇㅈㅇㅈ
다시 생각해 보니, 그냥 while 앞뒤로 '동시에 일어날 수 있느냐?' 아니면 '서로 대조되느냐?'로 생각하면 의외로 명쾌한 것 같기도 함.. ㅋㅋㅋㅋ
뭔가 느낌이 옴... ㅇㅇㅇ
while을 코마 (,) 다음에 쓰면 '반면에'일 가능성이 크지
오... 여러 예문을 봤을 때 그런 것 같음
충고 댕큐합니다~
물론 문장을 너무 말도 안되게 짧게 '나는 추운 반면에 그는 덥다' 이렇게 쓰면 코마를 안쓸수도 있는데... 원래는 쓰는게 맞지요
예시 ㅇㅈㅇㅈ
다시 생각해 보니, 그냥 while 앞뒤로 '동시에 일어날 수 있느냐?' 아니면 '서로 대조되느냐?'로 생각하면 의외로 명쾌한 것 같기도 함.. ㅋㅋㅋㅋ
뭔가 느낌이 옴... ㅇㅇㅇ