도서관서 한눈에 반한
핵호감 존예 여학생
입고 있던 옷 브랜드가 하필;;;;
짭 아디다스 삘 나는 NERDY 후디;;; 참고로 패딩은 아디다스 입음,
찾아보니 3선 어깨 마크 트레이닝복은 아디다스가 한국서도 배타적 독점권 즉 특허가 있다고 함, NERDY는 이를 피해서 2선 어깨 마크 채택
https://cidermics.com/contents/detail/2312
한참 잘나가는 브랜드고 유명한 연예인들이 주로 모델하는 것은 킹정하는데 nerdy가 워낙 영어에서 안좋은 표현이라 쫌;;
가격 체크해보면 알겠지만 평범한 후디도 가장 가격 낮은 모델 세일가가 6-9만원대
https://whoisnerdy.com/category/%ED%9B%84%EB%94%94/640/?cate_no=640&sort_method=3#Product_ListMenu
근데 nerdy, nerd 이게 영어권에서는 상당히 심한 욕인데 한국은 이걸 잘 체감 못하는 듯, 외국서 이거 입고 다니다 현지인 중 친절한 이에게 말 들은 이는 그나마 다행인데 보나마나 뒤통수에 대고 비웃음 많이 당했을 듯 싶음
외국어 공부할 때
추상적인 개념 같은 경우는 감이 잘 와닿지 않을 수 밖에 없고, 그럴 때 나 같은 경우는 아는 형님에게 배운 것인데
구글 이미지 검색에서 해당 단어를 쳐보면 딱 어떤 뉘앙스인지 확 직관적으로 감이 오는 것 같음,
https://allaboutholidays.com/site/wp-content/uploads/2018/10/product_17372_image-500x500.jpg
http://www.topstarnews.net/news/articleView.html?idxno=836055
특히 한 네티즌이 "캐나다에서 뜻 알아도 그냥 츄리닝 입고 다녔는데 옆에 앉아 있던 할머니가 이거 뜻 뭔지 알고 입냐고 측은하게 봐서 그 이후로 안 입는다"라고 작성한 트위터 글이 재조명 되기도 했다. 해외서는 'NERDY' 단어에 대해 '찐따'로 해석
나는 nerdy 뜻 때문에 저 옷 못입겠다
ㅊㅊ
이름 지은 사람은
인싸가 입으면 너드가 아니라는 그런 의미로 만들지 않았을까?
싶음.